このCommunication Decency Act of 1996(以下にCDAと呼ぶ)は米国議会で可決され施行の為にアメリカ合衆国大統領の署名に回され、クリントン大統領が1996年2月8日に署名を行ったTelecommunication Act of 1996の一部に含まれる法律です。
このCDAはインターネットを含む通信手段によって卑猥で品格のない(indecent)FN1な内容がやり取りされることを規制しようとする条文を含むものであります。この規制は直接インターネットユーザーならびにプロバイダーの表現の自由を侵害するものであり、アメリカ合衆国憲法修正1条が具現化し保証する天賦の人権の一つである言論の自由(Freedom of speech)を侵害するものであります。
FN1 indecent (adjective) 1無作法な、品の悪い;わいせつな、2(口語)不適当な、やたらな、〜ly (adverb) 不体裁に;みだらに。 (新英和中辞典第四版、研究社)ではそれがどの様な規制なのかをインターネットと直接関係がある部分を抜き出してみましょう。
(Decency Provision)これらの規定は現在のインターネットの技術的状況を考えると、インターネットの存在そのものに壊滅的な打撃を与える危険性があります。それは2つの理由によります。通信機器を用いて卑猥、猥雑、淫ら、不浄な、あるいは品の悪い(indecent)内容を、他人を困らせ、脅迫し、悩ませたりする意図を持って、作成し発信する者、通信機器を用いて、通信の相手が18歳以下であることを承知の上で、卑猥あるいは品の悪い内容を作成し発信する者、ならびに、上記の事項が行われることを承知の上で自分の支配下にある通信装置を利用することを許可した者は25万ドル(約2、500万円)の罰金、二年以下の懲役、あるいはその両方を課せられる。
(Patently Offensive Provision)
その内容が社会通念に則して明白に不快な、性的あるいは排泄に関する行為、器官を、文脈において記述あるいは描写している通信内容をが18歳以下の者に対して表示できるような方法をもって双方向コンピューターサービスを用いた者、ならびに上記の事項が行われることを承知の上で自分の支配下にある通信装置を利用することを許可した者は25万ドル(約2、500万円)の罰金、二年以下の懲役、あるいはその両方を課せられる。
1つは何が「品の悪い(indecent)」ものなのか?という定義がこの法律には一切規定されていないということです。英語で言うところのfuckやshit等は十分に「品の悪い」発言と考えられる危険性があります。一般の会話の中でこれらの単語は実際に使われる言葉でありますし、映画などの台詞にも登場します。また映画だけでなく文学作品として高く評価されている小説などにもこれらの言葉は登場します。しかしその言葉がたまたまインターネットの上にのってしまったが故に刑罰の対象となる危険性が生まれてしまうのです。この様な曖昧な規制は天賦の権利である言論の自由ならびにそれを具現化している合衆国憲法修正第1項を侵害する行為に他なりません。
2つめは、インターネットを18歳以下の人間にアクセスが出来ないようにするということは不可能であるし、全くナンセンスな事であるという点です。インターネットはそのオープンさから発展してきたメディアです。それが今回の立法による規制を回避するためには18歳以下のアクセスを一切禁止する以外に方法は考えられないということです。あるいはインターネット上で一切「品の悪い」発言を行わないという事にしないといけなくなってしまうのです。
この立法に反対する法律学者が彼のコメントの中で大変面白いたとえ話を挙げています。
子供が公園を通りかかったときに、とある怒った「くそったれ野郎」が議会の事を合衆国憲法修正1項を売り飛ばした最も情けない「ちんぽ舐め野郎ども」だと言っていたり、あるいは議会を運営する最近の唯一の理由はロビイスト連中の「ちんぽを舐めること」と議会へ送ってくれた人達へ「一発かまして」やることだということを示唆しているのを聞いてしまったとしても、どんな法律も違反されたことにはならない。(騒音条例などに抵触がないと仮定すれば。)子供がそんな言葉を聞きたくないと思ったら、唯一できることはその場を立ち去ることだ。しかしながら今回の立法で、同じ言葉がサイバースペースの上に書かれていたらFBIを呼ぶことができるようになってしまう。(注:「品の悪い」という定義のあいまいさを皮肉るためにわざと括弧内の様な汚い言葉を著者は使っています。)
(英文原文)
some angry sumbitches referring to Congress as "the sorriest bunch ofcocksuckers ever to sell out the First Amendment" or suggesting that "theonly reason to run for Congress these days is to suck the lobbyists' dicksand fuck the people who sent you there," no law would be violated (assumingno violation of noise ordinances or incitement to breach the peace). Ifyour children did not wish to hear that language, they could only walk away.Thanks to your heads-up-your-ass dereliction of duty, if they read the samewords in cyberspace, they could call the FBI!
Yasushi Kinoshita
Mail to: yasushi[at]kinoshita.com